Menu: Home :: go to Journal :: switch to Russian :: switch to English
You are here: all Journals and Issues→ Journal→ Issue→ Article

BRITISH MILITARY SLANG: THE INFLUENCE OF WORLD WAR I

Annotation

The turn of the XX century sees an increase of interest in the armed forces of NATO, in particular in the armed forces of the United States and its closed military partners. Among the reasons for this is global instability caused by the interventions of western countries’ coalitions in Central Asia, the Middle East and Northern Africa. This provides the background for linguists’ and interpreters’ attention being paid to the military vocabulary of English. The World War I is of interest not only as one of the largest armed conflicts of all time, but also as an event that created an environment conducive to the intensive development of military communications between various countries (and, together with this, language and culture). The World War I had an unprecedented influence on the development of the slang of the British armed forces. The development of British military slang in the course of the World War I is considered. Lexical units of British military slang of the time are examined and analyzed. They are classified t thematically. A conclusion is made on the influence of massive scale armed conflicts on the development of military slang.

Keywords

military slang; military jargon; English language; British Armed Forces; military term; World War I; cultural linguistics

Full-text in one file

Download

DOI

10.20310/1810-0201-2016-21-7/8(159/160)-15-22

UDC

81.276:5+811.111+355.48

Pages

15-22

References

1. Sudzilovskiy G.A. Sleng – chto eto takoe? Angliyskaya prostorechnaya voennaya leksika. Anglorusskiy slovar' voennogo slenga [Slang – What is it? English Military slang. English-Russian dictionary of soldiers’ argot]. Moscow, Order of the Red Banner of Labour Military Publ. of Ministry of Defence of the USSR, 1973. (In Russian). 2. Partridge E. Slang Today and Yesterday. Law Book Co of Australasia, 1970. 3. Korovushkin V.P. Vvedenie v izuchenie angloyazychnogo voennogo zhargona. Ch. 1. Teoreticheskie osnovy i problematika sotsiolekticheskogo opisaniya [Introduction to learning English military parlance. Part 1. Theoretical basis and problematics of sociolect description]. Cherepovets, Cherepovets Higher Military Engineering Institution of Radiotronics, 1989. (In Russian). 4. Korovushkin V.P. Vvedenie v izuchenie angloyazychnogo voennogo zhargona. Ch. 2. Obshcheprostorechnye kharakteristiki voennykh zhargonizmov (opyt sotsiolekticheskogo opisaniya) [Introduction to learning English military parlance. Part 2. General characteristics of military parlance (experience of sociolect description)]. Cherepovets, Cherepovets Higher Military Engineering Institution of Radiotronics, 1989. (In Russian). 5. Korovushkin V.P. Vvedenie v izuchenie angloyazychnogo voennogo zhargona. Ch. 3. Spetsificheskie kharakteristiki voennykh zhargonizmov (opyt sotsiolekticheskogo opisaniya) [Introduction to learning English military parlance. Part 3. Specific characteristics of military parlance (experience of sociolect description)]. Cherepovets, Cherepovets Higher Military Engineering Institution of Radiotronics, 1989. (In Russian). 6. Lazarevich S.V. Leksika i frazeologiya rus-skogo voennogo zhargona (semantiko-slovo-obrazovatel'nyy analiz) [Lexis and phraseology of Russian military parlance]. Avtoreferat dissertatsii … kandidata filologicheskikh nauk. Nizhny Novgorod, 2000. (In Russian). 7. Zakharchuk O.A. Universal'nye kharakteristiki i natsional'no-kul'turnaya spetsifika voennogo zhargona [General characteristics and national-cultural specific of military parlance]. Avtoreferat dissertatsii … kandidata filologicheskikh nauk. Chelyabinsk, 2007. (In Russian). 8. Fries C. Usage Levels and Dialect Distribution. The American College Dictionary. New York, New American Library, 1947. 9. Arnol'd I.V. Stilistika sovremennogo angliyskogo yazyka [Stylistics of Modern English]. Moscow, Flinta – Nauka Publ., 2006. (In Russian). 10. Shveytser A.D. Ocherk sovremennogo angliyskogo yazyka v SShA [Notes on the Modern English in the USA]. Moscow, Vysshaya Shkola Publ., 1963. (In Russian). 11. Lingvisticheskiy entsiklopedicheskiy slovar' [Linguistic Encyclopedic Dictionary]. Moscow, Sovetskaya entsiklopedia Publ., 1990. (In Russian). 12. Howard D. United States Marine Corps Slang. American Speech, 1965, no. 3. 13. Belova I.V., Pavlova Yu.E. Leksiko-seman-ticheskie osobennosti voennogo slenga v amerikanskom variante angliyskogo yazyka [Lexical and semantic features of military slang in American English]. Vestnik Yuzhno-Ural'skogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya “Lingvistika” – Bulletin of South Ural State University, Series “Linguistics”, 2008, no. 1 (101), pp. 33-38. (In Russian). 14. Mitchell P.D., Akhtambaev R.P., Ignatov A.A. Vliyanie voennykh kontaktov na frantsuzskiy zaimstvovaniya v angliyskiy yazyk [The influence of military contacts on French loanwords in the English language]. Yazyk i kul'tura – Language and Culture, 2014, no. 2 (26), pp. 69-73. (In Russian). 15. Smith L.N. Lingo of No Man's Land. The British Library. London, 2014. 16. Pegler M. Soldiers’ Songs and Slang of the Great War. Osprey, 2014. 17. Brewer E. Tommy Doughboy Fritz: Soldier Slang of World War I. Amberley, 2014. 18. Golub I.B. Russkiy yazyk i kul'tura rechi [Russian Language and Culture of Speech]. Moscow, Samizdat Publ., 2011. (In Russian). 19. Akhtambaev R.P. Osobennosti rechevoy kul'tury v rabote voennykh perevodchikov [Speech culture in the work of military interpreters]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Kul'turologiya i iskusstvovedenie – Tomsk State University Journal of Cultural Studies and Art History, 2014, no. 1 (13), pp. 5-9. (In Russian).

Received

2016-02-14

Section of issue

Theory and methods of foreign language teaching

Для корректной работы сайта используйте один из современных браузеров. Например, Firefox 55, Chrome 60 или более новые.