Menu: Home :: go to Journal :: switch to Russian :: switch to English
You are here: all Journals and Issues→ Journal→ Issue→ Article

Once more about two unclarities in “The Tale of Igor’s Campaign”

Annotation

The subject of paper consists of discussion of two fragments of “The Tale of Igor’s Campaign”, a monument of the Ancient Russian literature of the late 12th century. The first fragment had some variants of readings where we tried to understand and translate adequately not clear verb near the word Div – the name of demonic beings which occurs in the Old Russian texts. Researchers thought that in this case at correspondence of the manuscript of “The Tale…” record has got to the text on the manuscript fields, drawing attention to an unfamiliar word «зри» (‘please, look (at)’), it was thus noticed that tracings of Cyrillic letters Б and Р could be similar at that time. We notice that in a fragment of story of the 15th century “Zadonshchina” copied from “The Tale of Igor’s Campaign”, we meet parallel variants пробилъ (‘broke through’) and прорылъ (‘dug through’), explained as different perusals of similar tracings of letters that represents argument in favour of writing correction зби on зри. After that, being based on indications of lexicon of the Ukrainian language, we suggest to read this unclear fragment as “there appeared Div”. In the second fragment in a combination “dark blue wine mixed with greaf” we, addressing to the facts of dialects of the Ukrainian language, show that the word вино (wine) in this fragment of “The Tale of Igor’s Campaign”, is the name of grapes, instead of a drink. Words трудь mean in the Old Russian language ‘the grief, pity’ and its synonym туга is similar to the name of rice or millet name borrowed from Turkic languages, and, possibly, has been replaced by more clear synonym. In this case words “dark blue berries mixed with rice (millet)” should designate the special dish prepared for Slavic funeral repasts that will be coordinated with motives of death in this context of product.

Keywords

“The Tale of Igor’s Campaign”; “Zadonshchina”; unclarities; criticism of the text; paleography; letters; loanwords

Full-text in one file

Download

UDC

881/886

Pages

23-29

References

1. Likhachev D.S., Dmitrieva L.A. (introductory art.). Slovo o polku Igoreve [The Tale of Igor’s Campaign]. Leningrad, 1985. (In Russian). 2. Skljarenko V.G. «Temni miscja» v «Slovi o polku Igorevim». Kyïv, Dovira, 2003. (In Ukrainian). 3. Shevchenko L.I., Nika O.I. Chasovyj i etychnyj dyskurs «Slovo o polku Igorevim»: Stattja-recenzija na monografiju V.G. Skljarenka «Temni miscja v «Slovi o polku Igorevim». K.: Dovira, 2003. 147 s. Aktual'ni problemy ukrai'ns'koi' lingvistyky: teorija i praktyka, 2004, no. 10, pp. 165-170. (In Ukrainian). 4. Podlipchuk Y.V. Slovo o polku Igoreve: Nauchnyy perevod i kommentariy [The Tale of Igor’s Campaign: Scientific Translation and Commentary]. Moscow, Nauka Publ., 2004. (In Russian). 5. Burykin A.A. «Slovo o polku Igoreve»: tekst, yazyk, avtor [“The Tale of Igor’s Campaign”: Text, Language, Author]. St. Petersburg, Peterburgskoe vostokovedenie Publ., 2017. (In Russian). 6. Meshcherskiy N.A., Burykin A.A. Problema kriticheskogo teksta «Slova o polku Igoreve» [The problem of critical text of “The Tale of Igor’s Campaign”]. Issledovaniya «Slova o polku Igoreve» [Studies on the “The Tale of Igor’s Campaign”]. Leningrad, Nauka Publ., Leningrad branch, 1986, pp. 91-105. (In Russian). 7. Tvorogov O.V. «Temnye mesta» v «Slove» [“Unclarities” in “The Tale”]. Entsiklopediya «Slova o polku Igoreve»: v 5 t. T. 5. Slovo Daniila Zatochnika–Y. Dopolneniya. Karty. Ukazateli [Encyclopedia of “The Tale of Igor’s Campaign”: in 5 vols. Vol. 5. Praying of Daniel the Immured–Y. Supplements. Maps. Guides]. St. Petersburg, Dmitriy Bulanin Publ., 1995, pp. 106-110. (In Russian). 8. Zaliznyak A.A. «Slovo o polku Igoreve»: vzglyad lingvista [“The Tale of Igor’s Campaign”: a Linguist’s View]. Moscow, Nauka Publ., 2008. (In Russian). 9. Chernov A.Y. Slovo o polku Igoreve [The Tale of Igor’s Campaign]. St. Petersburg, Letniy sad Publ., 2010. (In Russian). 10. Olyadykova L.B., Burykin A.A. «Slovo o polku Igoreve»: sovremennye problemy filologicheskogo izucheniya. Issledovaniya i stat'i. Rekonstruktsiya drevnerusskogo teksta, perevod. Kommentarii [“The Tale of Igor’s Campaign”: Modern Problems of Philological Studies. Studies and Articles. Reconstruction of the Old Russian Text, Translation. Commentary]. Elista, Kalmyk State University Publ., 2012, 265 p. (In Russian). 11. Levochkin I.V. Osnovy russkoy paleografii [Bases of Russian Paleography]. Moscow, Krug Publ., 2003. (In Russian). 12. Tikhomirov M.N., Muravev A.V. Russkaya paleografiya [Russian Paleography]. Moscow, Vysshaya shkola Publ., 1982. (In Russian). 13. Gorodilova L.M. Russkaya skoropis' XVII veka [Russian Cursive Writing of the 17th Century]. Khabarovsk, Khabarovsk State Pedagogical Institute Publ., 2000. (In Russian). 14. Sannikov A.P. Russkaya paleografiya [Russian Paleography]. Irkutsk, Irkutsk State University Publ., 2014. (In Russian). 15. Cherepnin L.V. Russkaya paleografiya [Russian Paleography]. Moscow, Political Literature Publ., 1956. (In Russian). 16. Belyaev I.S. Prakticheskiy kurs izucheniya drevney russkoy skoropisi dlya chteniya rukopisey XV–XVIII stoletiy [Practical Course of Studying Russian Cursive Writing for Reading Manuscripts of the 15–18th Centuries]. Moscow, 1907. (In Russian). 17. Zimin A.A. Slovo o polku Igoreve [The Tale of Igor’s Campaign]. St. Petersburg, Dmitriy Bulanin Publ., 2006. (In Russian). 18. Burykin A.A. «Slovo o polku Igoreve» i Kirillo-Belozerskiy spisok «Zadonshchiny»: skol'ko raz i kakie redaktsii «Zadonshchiny» sveryalis' s tekstom «Slova»? [“The Tale of Igor’s Campaign” and Kirillo-Belozersky list of “Zadonshchina”: how often and which editorial versions were compared with the text of “The Tale”?]. Neofilologiya – Neophilology, 2017, vol. 3, no. 4 (12), pp. 35-41. (In Russian). 19. Potebnya A.A. Slovo o polku Igoreve [The Tale of Igor’s Campaign]. Voronezh, 1878. (In Russian). 20. Grynchenko B.D. Slovar' ukraïn'skoï movy. T. 1–4. Kyïv, 1907–1909. (In Ukrainian).

Received

2017-11-24

Section of issue

Textology

Для корректной работы сайта используйте один из современных браузеров. Например, Firefox 55, Chrome 60 или более новые.