You are here: all Journals and Issues→ Journal→ Issue→ Article
Russian language teaching as a foreign languag
We advise to use authentic materials in Russian language teaching as a foreign language. We focus on the textual approach. We give recommendations for methodical selection and literary and poetic text organization to form a foreign language communicative competence. We consider the specificity of communication in a foreign language teaching. The understanding and producing speech in a foreign language is also important. The teacher should have the means to analyze not only the authentic artistic/poetic texts he/she introduces into the teaching but also the texts produced by the students themselves in order to advise, support, assist and consult. The teacher’s aim is firstly to ensure that students are familiar with the maximum number of different texts samples in a foreign language, and then to help them to structure these data, to organize their presentation, and learn the data, to offer different activities using various linguistic and cognitive operations, finally to evaluate and to create conditions for self-assessment of their own communicative competence.
teaching; Russian as a foreign language; authentic text; communicative competence; methodical selection; text approach
Full-text in one file
1. Bim I.L. Nemetskiy yazyk: bazovyy kurs: kontseptsiya, programma [German Language: Basic Course: Concept, Programme]. Moscow, Novaya shkola Publ., 1995, 127 p. (In Russian). 2. Galskova N.D. Sovremennaya metodika obucheniya inostrannym yazykam kak nauka: problemy i perspektivy [Modern methodology of teaching foreign languages: problems and prospects]. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta – Herald of Moscow State Regional University, 2013, no. 1, p. 22. (In Russian). 3. Azimov E.G., Shchukin A.N. Slovar’ metodicheskikh terminov [Dictionary of Methodical Terms]. St. Peterburg, Zlatoust Publ., 1999, 472 p. (In Russian). 4. Fet A.A. Chudnaya kartina: stikhotvoreniya [Marvellous picture: poems]. St. Peterburg, Lenizdat, 2013, 157 p. (In Russian). 5. Galskova N.D. Sovremennaya metodika obucheniya inostrannym yazykam [Modern Methodology of Foreign Languages Teaching]. Moscow, Arkti-Glossa Publ., 2003, 165 p. (In Russian). 6. Bim I.L. Teoriya i praktika obucheniya nemetskomu yazyku v sredney shkole: Problemy i perspektivy [Theory and Practice of German Language Teaching in the Secondary School: Issues and Prospects]. Moscow, Prosveshcheniye Publ., 1988, 255 p. (In Russian). 7. Tsurtsilina N.N. Poeticheskiy tekst kak sredstvo razvitiya individual’noy kul’tury podrostka: na materiale obucheniya frantsuzskomu yazyku v sredney shkole: dis. … kand. ped. nauk [Poetic Text as a Way for Individual Culture Development of a Teenager: on Materials of French Language Teaching in the Secondary School. Cand. ped. sci. diss]. Izhevsk, Udmurtsk State University Publ., 2004, 221 p. (In Russian). 8. Brodskiy I. Snachala v bezdnu svalilsya stul... [First, the chair plunged into the void...] (In Russian). Available at: httrs://brodskiu.su/stihi-o-luubvi/snachala-v-bezdnu-svalilsua-stul/ (accessed 11.06.2018). 9. Maley A. Illusion du réel et réel de l’illusion. Le Français dans le monde, 1980, no. 153, pp. 58-71. (In French). 10. Schifflert L. Pour un enseignement interactif des langues étrangères: Langues et apprentissage des langues. Paris, Hatier-Crédif, 1984, 157 p. (In French).
Section of issue
Для корректной работы сайта используйте один из современных браузеров. Например, Firefox 55, Chrome 60 или более новые.