Menu: Home :: go to Journal :: switch to Russian :: switch to English
You are here: all Journals and Issues→ Journal→ Issue→ Article

Interjectional verbs in Russian translation of the web-manhwa “Sweet Home” (“Milyy dom”): grammatical status and innovations

Annotation

he relevance of the study is due to the nature of interjectional verbs phenomenon, which is part of the Russian language grammatical picture of world. The aim of the work is to identify innovations in the field of forms, semantics and functioning of interjectional verbs in the Russian translation of the web-manhwa “Sweet Home” (“Milyy dom”). The tasks of the work include: substantiation of the author’s position regarding the part-speech status of interjectional verbs; determination of belonging of generators for interjectional verbs to semantic fields, subfields, groups; definition of subject // object relations in the functioning of forms; identification of formal innovations in interjectional verbs in the Russian translation of the web-manhwa. The subject of the study is the features of the forms and functions of interjectional verbs in the web-manhwa genre as a kind of comic book. Structural-grammatical, functional methods, the method of semantic classification of verbal vocabulary are used. The belonging of the use of interjectional verbs to the lexical-semantic fields and groups of verbs of Russian language is analyzed. Structural-grammatical, functional methods, semantic classification of verbal vocabulary method are used. The belonging of the use of interjectional verbs to the lexical-semantic fields and groups of verbs of Russian language is analyzed. The dominance of the verbs of the action field, the subfield of the physical impact on the object, the subfield of the movement of verbs in space was revealed; lexico-semantic groups of verbs of movement in space, of verbs of pressure, of bringing an object into a state of restlessness. The classification of semantic models of generating verbs has been corrected in relation to the manhwa genre. New forms of interjectional verbs for the Russian language are revealed. Conclusions: innovations in the field of interjectional verbs are due to the specifics of the web-manhwa genre as a kind of comic book and contribute to the expansion of ideas about the possibilities of the morphology of the Russian language. The results of the work can be used in the typology of parts of speech and phenomena of occasional form- and word-formation, in the study of lexico-semantic groupings of verbal vocabulary.

Keywords

interjectional verbs, lexico-semantic groups of verbs, novation, web-manhwa

Full-text in one file

Download

DOI

10.20310/2587-6953-2022-8-2-243-253

UDC

811.161.1:81’36:008

Pages

243-253

References

1. Petrukhina E.V. Filosofsko-filologicheskiye zametki o funktsiyakh grammaticheskikh form v tekste [Philo-sophical and philological notes on the functions of grammatical forms in the text]. Verbum: yazyk, tekst, slovar’ [Verbum: Language, Text, Vocabulary]. Yekaterinburg, Ural University Publishing House, 2006, pp. 313-325. (In Russian). 2. Shvedova N.Y. Russkaya grammatika: v 2 t. [Russian Grammar: in 2 vols.]. Moscow, Nauka Publ., 1980, vol. 1, 783 p. (In Russian). 3. Kartsevskiy S.O. Vvedeniye v izucheniye mezhdometiy [Introduction to the study of interjections]. Voprosy yazykoznaniya – Topics in the Study of Language, 1984, no. 6, pp. 155-169. (In Russian). 4. Germanovich A.I. Mezhdometiya russkogo yazyka [Interjections of the Russian Language]. Kiev, Radyanska shkola Publ., 1966, 172 p. (In Russian). 5. Ryabkova N.I. Tri voprosa otnositel’no mezhdometiya [Three questions about an interjection]. Vestnik Surgutskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta – The Surgut State Pedagogical University Bulletin, 2015, no. 6, pp. 46-51. (In Russian). 6. Temirbekova A.O. Iz istorii izucheniya mezhdometiy [From the history of the study of interjections]. Vest-nik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya. Iskusstvovedeniye [Bulletin of Chelyabinsk State University. Philology. Art History], 2012, no. 6 (260), issue 64, pp. 125-128. (In Russian). 7. Chunosova I.A. Yazykovyye kriterii identifikatsii mezhdometiy [Language criteria for identifying interjections]. Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta – Bulletin of the Chelyabinsk State Pedagogical University, 2017, no. 2, pp. 177-181. (In Russian). 8. Buyanova L.Y., Orduli A.V. Mezhdometiye kak reprezentanta emotsiy: semiotiko-pragmaticheskaya parametral’nost’ [Interjection as a representative of emotions: semiotic-pragmatic parametricality]. Kul’turnaya zhizn’ Yuga Rossii – Cultural Studies of Russian South, 2013, no. 2 (49), pp. 59-62. (In Russian). 9. Toroptsev I.S. Slovoproizvodstvennaya model’ [Word Production Model]. Voronezh, Voronezh State Uni-versity Publ., 1980, 142 p. (In Russian). 10. Tarelkina T.I. Modal’naya funktsiya glagol’nykh mezhdometiy [Modal Function of Verbal Interjections]. Russkaya rech’ – Russian Speech, 2017, no. 4, pp. 70-74. (In Russian). 11. Shkapenko T.M. O pragmaticheskom podkhode k opisaniyu mezhdometiy [On the pragmatic aspect of interjections study]. Vestnik Kemerovskogo gosudarstvennogo universiteta – Bulletin of Kemerovo State University, 2017, no. 1, pp. 217-221. (In Russian). 12. Khvostunova T.I. Mesto glagol’no-mezhdometnykh form v perekhodnoy zone mezhdu glagolami i zvuko-podrazhatel’nymi mezhdometiyami [The place of verb-interjective forms in the transition zone between verbs and onomatopoeic interjections]. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo universiteta – Moscow State University Bulletin, 2000, no. 1-2, pp. 72-77. (In Russian). 13. Moiseyeva L.S., Borisova T.Y. Funktsionirovaniye «usechennykh» form glagola v proizvedeniyakh russkoy khudozhestvennoy literatury XIX–XXI vv. [Functioning of the “truncated” forms of the verb in works of the Russian fiction of 19th-21st centuries]. Sotsial’no-ekonomicheskiye yavleniya i protsessy – Social-Economic Phenomena and Processes, 2013, no. 6 (52), pp. 195-198. (In Russian). 14. Tikhonov A.N. Slovoobrazovatel’nyy slovar’ russkogo yazyka: 2 t. [Word-Building Dictionary of the Russian Language: 2 vols.]. Moscow, AST: Astrel’ Publ., 2003, vol. 1, 860 p.; vol. 2, 941 p. (In Russian). 15. Zaliznyak A.A. Grammaticheskiy slovar’ russkogo yazyka [Grammar Dictionary of the Russian Language]. Moscow, Russian Language Publ., 1977, 880 p. (In Russian). 16. Kurepina E.I. Evolyutsiya komiksov kak odnoy iz form koreyskoy kul’tury [The evolution of comics as a form of Korean popular culture]. Obshchestvo: filosofiya, istoriya, kul’tura – Society: Philosophy, History, Culture, 2019, no. 3 (59), pp. 96-100. (In Russian). 17. Alimardanova D.R. O funktsiyakh mezhdometiy v kontekste perevoda [On the functions of interjections in the context of translation]. Sbornik statey 2 Mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii «Innovatsionnoye razvitiye: potentsial nauki i sovremennogo obrazovaniya» [Collection of Works of the 2nd International Scientific and Practical Conference “Innovative Development: the Potential of Science and Modern Education”]. Penza, Nauka i Prosveshchenie Publ., 2018, pp. 219-225. (In Russian). 18. Nesterenko M.M., Lim V.N. Osobennosti perevoda molodezhnogo slenga koreyskogo yazyka na primere koreyskikh komiksov-mankhva [Peculiarities of the translation of youth slang of the Korean language on the example of Korean comics-manhwa]. Sbornik trudov 58 studencheskoy nauchno-prakticheskoy konferentsii [Collection of Works of the 58th Student Scientific and Practical Conference]. Khabarovsk, Pacific National University Publ., 2018, pp. 391-396. (In Russian). 19. Romanova Y.A. Vebtun kak raznovidnost’ veb-komiksa [Webtoon as a kind of webcomics]. Sbornik mate-rialov 8 (22) Mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii molodykh uchenykh «Aktual’nyye problemy lingvistiki i literaturovedeniya» [Proceedings of the 8th (22) International Scientific-Practical Conference of Young Scientists “Current Issues of Linguistics and Literary Criticism”]. Tomsk, 2021, pp. 540-543. (In Russian). 20. Yagodarova A.O., Postoyenko I.A. Kharakteristika vebtuna kak lingvisticheskogo i sotsiokul’turnogo yavleniya v Yuzhnoy Koreye [Characteristics of the webtoon as a linguistic and sociocultural phenomenon in South Korea]. Materialy 8 Vserossiyskoy nauchno-prakticheskoy konferentsii s mezhdunarodnym uchas-tiyem «Yazyk i kul’tura: voprosy sovremennoy filologii i metodiki obucheniya yazykam v vuze» [Proceedings of the 8th All-Russian Scientific and Practical Conference with International Participation “Language and Culture: Issues of Modern Philology and Methods of Teaching Languages at the University”]. Khabarovsk, 2021, pp. 344-348. (In Russian). 21. Bak K. Periferiynyye sredstva vyrazheniya odushevlennosti – neodushevlennosti [Peripheral means of expressing the meaning of animate – inanimate]. Izvestiya Yuzhnogo Federal’nogo universiteta. Filologi-cheskiye nauki – Proceedings of Southern Federal University. Philology, 2021, vol. 25, no. 1, pp. 87-99. (In Russian). 22. Babenko L.G. (general ed.). Russkiye glagol’nyye predlozheniya: Eksperimental’nyy sintaksicheskiy slovar’ [Russian Verb Sentences: Experimental Syntactic Dictionary]. Moscow, Flinta Publ., 2002, 464 p. (In Rus-sian). 23. Matveyeva T.V. (general ed.). Leksiko-semanticheskiye gruppy glagolov: uchebnyy slovar’-spravochnik [Lexico-Semantic Groups of Verbs: Educational Dictionary-Reference Book]. Sverdlovsk, Ural University Publishing House, 1988, 153 p. (In Russian). 24. Matantseva M.B., Sokolova A.I. Lingvostilisticheskiye osobennosti russkogo komiksa [Linguistic-style fea-tures of the Russian comics]. Vestnik Buryatskogo gosudarstvennogo universiteta. Yazyk. Literatura. Kul’tura – Vestnik of Buryat State University. Language. Literature. Culture, 2018, no. 3, pp. 52-58. (In Russian).

Received

2022-02-18

Section of issue

Russian language. Languages of peoples of Russia

Для корректной работы сайта используйте один из современных браузеров. Например, Firefox 55, Chrome 60 или более новые.